玖玖国际娱乐城怎样|明升国际娱乐赌百家乐的玩法技巧和规则
当前位置: 首页>人才兴局>人才动态

关于开展2019年全国翻译系列职称评审工作的通知

2019-06-05 16:26:00

各省、自治区、直辖市人社厅(局)、中央和国家机关各部委、中央管理的企业、各人民团体人事(职改)部门、局属各单位:

根据《人事部关于高级职务任职资格评审委员会有关问题的通知》(人职发〔1992〕5号)和《资深翻译和一级翻译专业资格(水平)评价办法(试行)》(人社部发〔2011〕51号),受国家人力资源和社会保障部委托,我局牵头组建全国翻译系列高级职称评审委员会,负责开展全国范围的翻译系列高级职称评审工作。为做好2019年翻译系列各级别职称评审工作,现就有关事宜通知如下:

一、资格取得方式

根据《翻译专业资格(水平)?#38469;?#26242;行规定》和《资深翻译和一级翻译专业资格(水平)评价办法(试行)》,各省、自治区、直辖市和国务院有关部门、中央管理的企业不再进行翻译系列英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯等7个语种助理翻译、翻译、副译审、译审任职资格的评审。

各语种各级别取得资格方式如下:

 

 

二、申报条件

(一)参评人员

符合条件的翻译专?#23548;际?#20154;员。

(二)委托评审要求

申报翻译系列职称须由具备相应职称评审权的人事(职改)部门进行委托。

自由从业者原则上应根据从业所在地人事(职改)部门要求进行委托。

没有固定从业地点的翻译人?#26412;?#25105;办审核后可直接申报。未经委托程序的申报人员,评审通过后发给相应资格证书,待有固定单位后由新单位决定是否聘任相应职务。

(三)一级翻译资格(水平)?#38469;?#25104;绩

申请一级翻译评审者必须先参加一级翻译专业资格?#38469;裕?#24182;达到国家统一?#33539;?#30340;合格标准或评委会规定的2019年参评分数线。

达到国家统一?#33539;?#30340;合格标准的?#38469;?#25104;绩长期?#34892;В?#21482;达到评委会规定的参评分数线的?#38469;?#25104;绩当次评审?#34892;А?/font>

2019年一级翻译参评分数线以2019年?#20064;?#24180;英、法、日、阿,2018年下半年俄、德、西语?#38469;?#25104;绩为依据。相关语种参评分数线将在相应语种?#38469;?#25104;绩公布后另行?#33539;?#24182;公布。

(四)学历及任职年限

1.正高职称(资深翻译、译审)

具有大学?#31350;?#21450;以上学历,并符合下列条件之一:

1)具备翻译系列副高职称满5年。

2)具备其它专业副高职称,并?#37038;?#32763;译工作(履行翻译副高职称职责)满4年,且与原专业副高职称任职时间累计满7年;

3)具备其他专业副高级职称,已按规定转评为翻译系列副高职称并?#37038;?#32763;译工作满3年,且与原专业副高职称任职时间累计满5年;

4)具有其它专业正高职称且?#37038;?#32763;译工作(履行翻译正高职称职责)满1年。

2.副高职称(一级翻译:英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯语)

申报翻译系列副高职称(一级翻译)者参加翻译专业资格?#38469;裕?#19968;级),并达到国家统一?#33539;?#30340;合格标准或评委会规定的2019年参评分数线,同时具备下列条件之一:

1)取得相关专业博士学位证书后,具备翻译系列中级职称满2年;

2)取得相关专业硕士学位证书后,具备翻译系列中级职称满3年;

3)取得相关专业双学士学位证书或研?#21487;?#29677;毕业证书后,具备翻译系列中级职称满4年;

4)取得相关专业大学?#31350;?#23398;历或学位证书后,具备翻译系列中级职称满5年;

上述相关专业指翻译专业、外语专业等专业。取得非相关专业上述学历或学位证书,具备翻译系列中级职称后的年限相应增加2年。

3.副高职称(副译审:除英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯语以外的语种)

取得大学?#31350;?#21450;以上学历(学位)后,并符合下列条件之一:

1)具备翻译系列中级职称满5年;

2)取得博士学位后,具备翻译系列中级职称满2年;

3)具备其它专业中级职称满7年,并?#37038;?#32763;译工作(履行翻译中级职称职责)满5年;

4)具备其他专业副高职称并?#37038;?#32763;译工作(履行翻译副高职称职责)满1年。

4.中级职称(翻译:除英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯语以外的语种)

符合下列条件之一:

1)具备翻译系列初级职称满4年;

2)取得博士学位;

3)取得硕士学位后,具备翻译系列初级职称满2年;

4)取得研?#21487;?#29677;结业证或第二学位后,具备翻译系列初级职称满3年。

5.中级职称(二级翻译:英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯语)

根据《翻译专业资格(水平)?#38469;?#26242;行规定》(人发[2003]21号),取得二级口译或笔译翻译专业资格证书,并同时满足下列条件之一者,具备翻译系列中级职称,不需再进行评审,用人单位可根据需要直接聘任相应职务。

1)具备翻译系列初级职称满4年;

2)取得博士学位;

3)取得硕士学位后,具备翻译系列初级职称满2年;

4)取得研?#21487;?#29677;结业证或第二学位后,具备翻译系列初级职称满3年。

6.初级职称

具备下列条件之一,不经评审,由用人单位根据岗位需求和申报人员工作表现,聘任翻译系列初级职务。

1)取得硕士学位、研?#21487;?#29677;结业证书或第二学位证书者;

2)取得学士学位或大学?#31350;?#27605;业后,?#37038;?#32763;译工作满1年;

3)大学专科毕业后,连续?#37038;?#32763;译工作满3年。

对英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯语等国家实行统一?#38469;?#30340;专?#23548;际?#20154;员,用人单位也可根据本单位情况,要求其参加翻译专业资格?#38469;裕?#24182;具备三级翻译专业资格证书后,再认定其具备初级职称。

(备注:学历均指国民教育系列,任职年限计算截止日期为2019年12月31日。)

(五)破格条件要求

对翻译专业工作?#23548;?#31361;出、成果显著,但不具备相应学历、工作经历等基本条件的人员,可放宽学历要求和任职年限要求,破格申报高一级专?#23548;际?#32844;称。破格申报须同时具备下列条件:

1.有较强的事业心和工作责任感,能够出色地完成各项工作任务;任现职以来,在年度考核中两年达?#25509;?#31168;或相当于优秀等次。

2.在工作质量、数量、业务水平等方面?#23478;?#36229;过或达到了申报级别专?#23548;际?#32844;务所要求的条件,并出版过有学术价值的著作(译著)、论文(译文)或其他相关作品。

3.在业务工作中获得过省、部级及以?#31995;慕毕睢?/span>

4.业务水平得到同行的认可,须提供两名同行正高级专家的推荐意见。

破格申报人员须根据上述条件由委托单位出具破格申报报告,并附相关材?#29616;?#26126;。

申报人所在省(部)级人事(职改)部门有相关破格文件的,经所在省(部)级人事(职改)部门同意后,可按本省(部)相关文件破格申报。

(六)答辩要求

答辩方式包括现场答辩、远程音视频答辩等方式。

以下情况之一必须进行答辩:

1.破格申报者;

2.评委会认为需要进行答辩的申报者;

3.对于工作年限刚满的申报人员和上一年申报评审未通过今年?#31181;?#26032;申报的人员将进行抽查答辩。

(七)公示及发证

评审结束后,将通过中国外文局官网、中国外文局职改办微信公众号进行公示,公示期为7个工作日。

经公示无异议后,将颁发相应级别资格证书,证书全国范围?#34892;А?/font>

(八)不得申报人员

3年内存在以下情况的人员不得申报:违反国家法律、法规,受到司法机关查处的直接责任人员;涉及重要案件尚未定案的人员;在职称评审或职业资格?#38469;?#20013;作弊的人员;重大质量事故的责任者。

三、申报材料要求

材料报送采用线上和线下报送相结?#31995;?#26041;式。线上报送材料通过审核并付费后,再进行线下材料报送。申报人在职称申报网站注册后,按照要求上传材料。线上报送材料请严格按?#38556;?#25991;中规定格式和文件名报送,因未按照格式报送造成材料不可用影响评审的,由申报人自行负责。线下报送材料请按顺序装入一个大信封(或档案袋)中,并在袋面?#31243;?#22312;申报网站下载的《个人信息简表》。

(一)线上报送材料

1.单位提供材料

1)《委托评审函》1份

由符合前文“申报条件”中“委托评审要求”的单位出具。函中应注明委托评审人员的姓名、拟评审职务、委托单位的通讯地址、邮政编码(可以进行机要交换的请注明交换号)、联系人姓名及电话。单位加盖公章后将原件扫描为PDF文档上传。

2)破格申报人员须提供《破格申报报告》(需加盖单位公章)1份,扫描为PDF文档后上传。

2.资格材料

1)电子版1寸白底证件照

格式为jpg格式、像素295X413,尺寸2.5cmX3.5cm,大小约10K,以“姓名身份证号”命名文件后上传。

2)身份证扫描件,以“XX身份证”命名文件后上传。

3)学历证书或学位证书扫描件,以“XX学历证书”或“XX学位证书”命名文件后上传。

4)证明现职称的证书或文件扫描件,以“XX现职称证明”命名文件后上传。

5)一级?#38469;?#25104;绩证明

英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯等七个语种申报副高职称的人员需提交一级?#38469;?#25104;绩证明。将成绩单扫描或将成绩查询页面截图后上传,截图页面必须涵盖申报人姓名、语种、成绩及?#38469;?#31561;级。文件命名为“XX一级成绩”。

3.?#23548;?#26448;料

1)《评审简表》

在申报网?#26087;?#22635;写后下载,需在单位盖章后再扫描上传,扫描件按顺序合成1个PDF文件,文件名为“XX评审简表”。

2)代表本人翻译水平的译文原稿节选

中译外、外译中各1份。中外对照,每份字数限制在2000字以内(以原语字数计算)。超过2000?#20540;?#23558;由我办随机节取2000字作为评审材料。扫描件按顺序合成1个PDF文件,文件名为“XX译文节选”

3)《个人业务自传》(用中文或所申报语种撰写均可)

业务自传的主要内容为:简述个人业务成长经过;近5年来的主要业务成就。限3000字内。文件命名为“XX个人自传”上传。

4)翻译从业心得体会(用所申报语种)

结合所?#37038;?#30340;工作领域谈翻译工作的心得体会,不少于3000字。也可提交个人任现职以来关于翻译理论研究的论文、论著等1份(扫描为1个PDF文件),所提交论文论著也需为所申报语种撰写。文件命名为“XX心得体会”或“XX论文”上传。

5)过去一年的工作总结(此项仅限上次评审未通过人员提交)

申报人对过去一年的工作,尤其是提升翻译水平、增加翻译?#23548;?#30340;工作进行总结。限3000字内,文件命名为“XX工作总结”上传。

2)--(5)项格式要求:中文字体仿宋_GB2312、字号三号、行距1.5倍。外文字体Times New Roman、字号16号、行距1.5倍。

(二)线下报送材料

1.《专?#23548;际?#32844;务任职资格评审表》每人一式两份

该表由国家或各地人力资源和社会保障部门统一制发。如个人制作电子版评审表,需严格按照本表原件内容制作。“年度及任职期满考核结果”栏目要求有申报人员近三年以来各年度业务考核结果即考核等级,并加盖单位公章。

2.?#23548;?#25104;果

须为任现职以来发表的作品,中外对照,按照原文在前,译文在后的顺序装订。与人合译的要注明本人所译?#38470;?#24182;由单位出具证明并加盖公章。

各级别各系列?#23548;?#25104;果要求如下:

申报正高职称(资深翻译、译审):

笔译申报者,需提供下列一项?#23548;?#25104;果的材料:

1)审定稿量在30万字以?#31995;?#27491;式出版物;

2)审定稿量在30万字以?#31995;?#21333;位证明及译文3篇;

3)在正式出版社出版的、有统一书号(ISBN)的、各不少于10万?#20540;?#35793;著或者翻译理论研究著作2部(对书中未注明参评人撰写?#38470;?#30340;译著,须由该出版社出具有关证明,注明参评人所译?#38470;冢?/span>

4)在国内统一刊号的报纸、期刊上或者在国际统一刊号的国外报纸、期刊上发表的独立完成的译文,累计不少于20万字。

口译申报者,需同时提供下列材料:

1)承担重要?#27010;?#25110;者国际会议等口译任务30场以?#31995;?#22330;?#25991;?#24405;和服务方证明;

2)不少于3场的口译现场录音材料。

申报副高职称(一级翻译、副译审):

笔译申报者,需同时提供下列材料:

1)不少于20万?#20540;?#31508;译工作量的证明(需附明?#31119;?/span>

2)译著1部或译文3篇。

口译申报者,需同时提供下列材料:

1)由服务方出具的在正式场合不少于100场次的口译工作量证明(需附明?#31119;?/span>

2)不少于3场的口译现场录音材料。

申报中级职称(翻译)人员提供译文1-3篇。

申报人提供的上述译著、译文如未公开发表,须由人事(职改)部门审核,证明为本人所著、所译,并加盖单位公章。

四、注意事项

(一)各地区、各部门要对参评人员的材?#36758;?#34892;认真审查,要求申报人员提供任现职以来的?#23548;?#25104;果。

请确保所提交的电子材料清晰、可复制。因材料不清晰导致评审不通过,由申报人自行负责。申报人应严格按本通知?#20852;?#35201;求的数量提供材料,超过数量的由中国外文局职改办随机节选作为参评材料。

(二)材料一经报送,不能再进行修改或更换。

(三)线上报送时间为8月12日—9月27日,线下报送时间为8月19日—10月15日。

(四)报送网址及收费标准:

线上报送网址:

全国翻译资格(水平)?#38469;?#32593; www.catti.net.cn

翻译职称评审收费标准为1000元/人,需在线上材?#26174;?#23457;核通过后按照网页提示缴纳。

(五)报送材?#26174;?#21017;上不予退回,请自留底稿。相关表格可通过中国外文局官网或全国翻译资格(水平)?#38469;?#32593;下载。

(六)我办将通过官方微信平台第一时间推送评审相关信息,请申报人员添加关注。

微信名:CATTI项目中心

二维码:

   

(七)联系方式

材料报?#22270;?#37038;递地址:

地址:?#26412;?#24066;西城区百万庄大街24号(外文局西门)翻译专业资格考评中心104室

?#26102;啵?/font>100037

咨询电话:010-68326990(工作日9:00—11:00,14:00—16:00)

 

附件:《专?#23548;际?#32844;务任职资格评审表》

 

 

                                   中国外文局职改办

                                    2019年5月24日

玖玖国际娱乐城怎样 最快北京pk10开奖结果 纽卡斯尔大学怎么样 三国走势图 外星战记援彩金 新疆时时彩现场开奖视 招财鞭炮出大奖的前兆 德保罗乌迪内斯 贵州快三走势图今天 河北时时彩走势图开奖 3d杀号定胆澳客网